Komiksová verzia Romea a Júlie
23. septembra 2022
Divadelný ústav pripravil prvú divadelnú komiksovú verziu najznámejšieho ľúbostného príbehu Romeo a Júlia. Na pultoch v Informačnom centre Prospero a slovenských knižných sieťach si ju môžete zakúpiť už v týchto dňoch. Podľa slov prekladateľa Ľubomíra Feldeka komiks spracováva aktuálnu tému. Vraž...
Komiks, podobne ako divadlo, kombinuje prístupy, ktoré vychádzajú z rôznych umeleckých druhov (literatúra, film, grafické umenie...). Literárny text v komiksovom vizuálnom jazyku dostal novú aktuálnu podobu, a zároveň si zachoval prvotný význam.
Ako nám prezradil autor komiksu, výtvarník a ilustrátor Juraj Martiška: „Práca na Romeovi a Júlii bola pre mňa príjemnou výzvou. Málokedy sa robí celá knižná adaptácia alebo dlhý súvislý príbeh, skôr sa vydávajú krátke troj-, štvorstranové texty. Náročné bolo spracovanie, keďže išlo o čiernobielu verziu. Doteraz som využíval farebné akvarelové techniky. Musel som prejsť na novú techniku.“
Úpravu textu pripravil dramaturg, autor a spolautor divadelných textov Daniel Majling: „Na rozdiel od adaptácií, ktoré príbeh posúvajú, aktualizujú alebo menia jazyk, ide o spracovanie, ktoré ctí Shakespearov jazyk v preklade Ľubomíra Feldeka. Sila Shakespearových hier je v tom, čo je tam povedané a ako je to povedané a jedno s druhým spolu veľmi úzko súvisí. My sme na Shakespeara výraznejšie nesiahali, čiže ten, kto bude čítať túto knihu, bude mať normálny zážitok zo Shakespeara, ako keby čítal dramatický text, a navyše bude mať zážitok aj z kresieb Juraja Martišku.“

Dielo preložil Ľubomír Feldek, legenda slovenskej autorskej a prekladateľskej scény, ktorý do slovenčiny preložil 16 hier Williama Shakespeara: „Romeo a Júlia je najkrajšia ľúbostná hra, ale aj najstrašnejšia. Pretože sa v nej dejú veci, aké sa dejú aj teraz, ničia sa dva rody. Najlepšie vysvetlenie je nevysvetliteľnosť. Romeo a Júlia je hra o nevysvetliteľnosti toho, prečo sa vraždia dve rodiny, ktoré sa v ničom nelíšia.“
Na medzinárodnom projekte Klasika v grafickom románe spolupracujú tri európske divadelné inštitúcie – Slovinský divadelný inštitút z Ľubľany, Divadelný ústav z Bratislavy a Divadelný inštitút Zbigniewa Raszewského z Varšavy, ktoré začali spolupracovať na tvorbe pilotného modelu kultúrneho vzdelávania na stredných školách prostredníctvom grafického románu.
Projekt je financovaný v rámci EÚ schémy Kreatívna Európa – Podpora projektov európskej spolupráce 2019, prepája grafický román a klasické dramatické texty, ktoré všetci dobre poznáme už zo školských lavíc.
Zdroj: TS Jana Dugasová
Aj mládež píše kvalitné divadelné hry
Výsledky súťaže Dramatic...
Festival súčasnej drámy Nová dráma/New Drama 2025 prinesie divadelné zážitky i nové impulzy
Divadelný ústav ako or...
Dva príbehy popredných slovenských režisérov vychádzajú knižne
Divadelný ústav vydáva v...
Divadelný ústav vyhlasuje 25. ročník súťaže pôvodných dramatických textov DRÁMA
Divadelný ústav vyhlás...
Dramox uvádza v Londýne úplne vypredaného Luskáčika z Anglického národného baletu
Vianočnejšie divadlo si a...
Luskáčik bez bariér v rámci projektu Divadlo pre všetky deti
Medzi tisíckami detských...
Nu Dance Fest 2025 oslavuje 20 rokov – sedemdňový maratón súčasného tanca, nových hlasov a odvážnych tém v Bratislave a Trenčíne
Nu Dance Fest, Medzinárod...
Festival Bratislava v pohybe 2025 priblížil cez tanec témy limitov tela, starnutia aj technológií
29. ročník medzinárodného...
Hana Nováková: Dokončiť film Amoosed bolo proti fyzickým možnostiam aj proti zdravému rozumu
Dokumentaristka Hana Nová...
Zomrela Brigitte Bardot, filmová ikona a symbol éry slobody
Francúzska herečka a spev...
Muzikál Evita víta stále vypredané hľadisko prešovského Divadla Jonáša Záborského
Uvedenie muzikálu Evita o...
JANUÁR 2026 V DOME UMENIA PIEŠŤANY: hudba, divadlo, opera aj výtvarné umenie
Nový rok v Dome umenia Pi...